Длинная серебряная ложка. Приключения британцев в - Страница 116


К оглавлению

116

Прежде чем Эржбета успела опомниться, Эвике уже волокла ее в парадную залу, рассказывая на ходу, как вампиры отколупали позолоту с лепнины на потолке…

– Это же чудовищно – отпускать служанку с Эржбетой, – сказал Леонард, разжигая очаг, чтобы вскипятить себе вечернюю порцию крови.

– В крайнем случае, нового Мастера изберем, – ответила сестра. Но уже в следующий момент ей захотелось юркнуть под стол. Вошла Гизела.

Виконтессу не покидало ощущение, что вчера Эвике что-то подмешала в ее напиток. Как она дошла до своей комнаты и как уснула, Гизела не помнила. Зато прекрасно выспалась и проснулась практически новым человеком. Точнее, не-человеком. Не считая этого обстоятельства, жизнь казалась не такой уж и плохой.

– О… Леонард? Доброе ут… вечер. Тоже добрый.

Леонард помахал ей ложкой, с которой стекало нечто малоаппетитное даже по вампирским меркам.

– Хочешь кипяченой крови?

Берта, чинно восседавшая за столом, скривилась и налила себе свежей из графина.

– Привет, – буркнула она, пока на заднем плане Леонард живописал достоинства кипячения.

В молчании она пододвинула Гизеле графин и неопределенно помахала рукой – твоя кухня, сама знаешь, где взять чашку. Виконтессу она игнорировала с упорством человека, который увидел привидение, но продолжает винить во всем свое неуемное воображение и лишнюю рюмку шнапса за ужином. Гизела столь же демонстративно налила себе крови, после чего уселась за другим концом стола.

– Как тебе понравилась Вена? Что там носят? – поинтересовалась она.

– Форменные платья, фартуки и чепцы… – начала Берта, но осеклась. – Вернее, это носили там, где я служила… Аааэээ… какая у вас была погода?

– Прекрасная. И где же это ты служила?

К счастью для Берты, которой вовсе не хотелось рассказывать про свою сомнительную карьеру, дверь скрипнула и на кухню прокралась Изабель, чье появление повлекло за собой оглушительную тишину. Похоже, она и сама не ожидала кого-либо здесь увидеть. Ойкнув, вампирша попятилась.

– Это еще кто? – уставилась на нее Берта. – У вас тут уже не замок, а странноприимный дом.

– Это, эм… Изабель, – проговорила Гизела, раздумывая, чем бы еще ее отрекомендовать. – Она меня укусила. Познакомьтесь.

Виконтесса сама еще не поняла, ненавидеть ли ей вампиршу или уважать как своего творца, но сейчас ее хотелось только пожалеть. Да, пожалуй, еще и накормить. Зато Берта думала иначе. Она неторопливо встала, оперлась обеими руками о стол и улыбнулась гостье, будто крокодил антилопе, пришедшей на водопой. У нее хватало причин поквитаться с гадиной. Уолтер с Эвике не жалели красок, расписывая ее зверства, да и Леонард обмолвился, кому их отец обязан несвойственным ему благодушием. Но смерть Гизелы!..

– А я Берта Штайнберг, – представилась она, – именно это имя коронер, который будет обследовать твой прах, напишет в графе: «Причина смерти». Что мне с ней сделать, Гизела?

Виконтесса бросила быстрый взгляд на Леонарда и произнесла внушительно:

– Она не заслужила легкой смерти.

– Нет, конечно, – отозвался Леонард, и его очки холодно заблестели. – С ней следует сделать что-нибудь поинтереснее. Проходи и раздевайся! – приказал он оторопевшей вампирше.

Не решаясь что-либо произнести, Изабель переводила взгляд с одного на другую.

– Ч-что? – прошептала она.

– Как думаешь, с чего начнем? – проговорила Гизела, оценивающе разглядывая свою создательницу.

– Выпорем для начала, – заявил Штайнберг-младший. – Розгами из боярышника. Я загодя замочил их в святой воде.

– Отличный план!

– Но и этого мало.

– А потом, – виконтесса размешивала кровь чайной ложечкой, – мы отрежем ей уши. Ножницами для рукоделия. Тупыми. Затем же можно…

Судья зловеще молчала. Но когда Леонард предложил натереть преступницу чесноком, подвесить за большие пальцы ног и заставить ее в таком положении петь религиозные гимны, взбешенная вампирша так саданула кулаком по столу, что из графина выплеснулась половина содержимого.

– Сволочи бессовестные! Вам лишь бы поглумиться, – накинулась она на Гизелу и Леонарда, – а ведь я задала серьезный вопрос!

– И получила серьезный от-твет. Иная на твоем месте сочла бы наше предложение разумным. Но только не ты, сестра.

Берта фыркнула.

– А ты так просто психологический шантажист. Считаешь, что все вокруг хорошие, и нам приходится подыгрывать, только чтоб тебя не разочаровать. Тьфу! Иди сюда! – позвала она Изабель. – Я так рассержена на этих шутов, что на тебя зла уже не хватает.

– Я так и знал, что мы ее уговорим! – просиял Леонард.

– Но мы еще не рассказали про дыбу, – надулась Гизела. – У меня на нее были такие планы! – и повернулась к Изабель. – Видишь, как помогает разрядить атмосферу вовремя сказанная шутка. Э-э, я надеюсь, ты не восприняла все всерьез?

– Да… То есть нет, то есть вы не хотите меня убить? – уточнила Изабель на всякий случай. Леонард отодвинул для нее стул и, когда она присела на краешек, молча погладил по голове. Берта насупилась. Ах, вот оно что!

– Хорошо, я помилую ее ради тебя, – процедила она.

– Этого недостаточно. Ты д-должна помиловать ее ради нее самой.

Берта вздохнула. Знать бы еще, что она из себя представляет! Бледная и щуплая, в сером, как ноябрьское утро платье, Изабель казалась незаметной, даже если глядеть на нее в упор. Внимание привлекали только глаза, которые…

– Ты ведь умеешь запирать людей наедине с их кошмарами? – Изабель напряженно кивнула. – А умеешь наоборот? Если в своей голове они сидят в темном чулане и раскачиваются из стороны в сторону, ты можешь приоткрыть им дверь? Есть тут одна работенка…

116