Длинная серебряная ложка. Приключения британцев в - Страница 67


К оглавлению

67

На минуту Изабель задумалась, но ее лицо тут же прояснилось.

«О, я знаю одну вещь… один подарок, вернее. Ей обязательно понравится. Уж я-то умею выбирать! Ты будешь доволен, а она так просто не сможет отказаться. Ты ведь ей не позволишь, правда?»

«От хорошего подарка кто же откажется? Оставляю его на твое усмотрение. Можешь и ленточку повязать. А сейчас оставлю тебя, веселись».

«Постараюсь», – буркнула Изабель.

«Мне нужно с Готье переговорить и еще кое с кем из наших. Как видишь, хозяева нас не балуют угощением. Придется самим позаботиться о свадебном банкете. Ну, ничего, мы не привередливые, найдем, чем поживиться. Тем более что у нашего графа великолепные угодья и, главное, дичь совсем непуганая, раздолье для охотника. Кстати, могу одолжить тебе Готье, чтобы донести подарок… если он начнет брыкаться».

«Этот не начнет».

«Как скажешь. До завтра, малышка Изабель. Веди себя хорошо».

* * *

Хотя Эвике безмятежно улыбалась, каждый ее мускул был напряжен так, будто она шла по канату над бассейном с пираньями. Ее ладонь на ощупь казалась деревянной, и Уолтер погладил ее и даже помассировал, чтобы она хоть немного расслабилась. Эвике ничего не сказала, но как-то странно на него посмотрела. Тогда англичанин опустил голову, но поспешно – даже чересчур – отвернулся. От одного взгляда на ее декольте евнуху понадобилась бы холодная ванна.

Некоторое время они топтались на месте, не забывая наступать на ее кринолин.

– Эвике? – позвал Уолтер, рассматривая причудливые завитушки на потолке.

– Тссс! Не называй меня так, еще услышат!

– Ладно, Берта так Берта. Но я хотел сказать, что не нравится мне все это.

– Ты о чем? – насупилась Эвике.

– Слишком быстро он тебе поверил. Это неестественно.

– Ах, вот как? Значит, меня за благородную даму даже спьяну не примешь? И прекрати так на меня смотреть, – девушка поерзала в платье, пытаясь натянуть его повыше, но ничего не получилось.

– Я не о том! – отозвался смущенный юноша. – Просто слишком легко все получается, так не бывает. Где испытания, которые мы должны преодолеть на пути к победе?

– Кому легко, а кому наоборот! Между прочим, кружева мне уже всю спину искололи. Чем не испытание? И к победе над кем?

– Над Злом, – ответствовал англичанин, – в лице Виктора.

– Не оскорбляй его, он хороший, он мне стихи читал. И вообще, жалко его бросать, как он будет один? Наверное, рассчитывает семейное счастье построить, а невеста вильнет хвостом – и поминай, как звали. Хотя бедняга даже не узнает, как меня звали, – задумчиво добавила Эвике.

– Ничего, не пропадет. Тем более что одиночество ему не грозит. Видишь, как он перемигивается со своей приятельницей?

Эвике замерла посреди залы. На нее натолкнулась другая пара, но отпружинила от кринолина и отлетела в дальний угол.

– Да уж, вот кто злыдня. Как думаешь, сколько ей лет?

– Четырнадцать – пятнадцать, – предположил Уолтер.

– Умножь на сто! – скривилась его партнерша. – Если честно, я ее боюсь. Она все время за мной наблюдает, просто глаз с меня не сводит! Вот помяни мое слово, она еще устроит нам какую-нибудь гадость. Виктор ведь ее последний шанс. Понимаешь, она одновременно и девчонка, втюрившаяся в самого красивого мальчика, и старая дева, запавшая на молоденького. Я ее, гадину, насквозь вижу! Теперь придется с оглядкой ходить.

– Далась она тебе, – урезонил ее мистер Стивенс, – но если она тебя так раздражает, вернемся на балкон.

Там Уолтер окончательно стушевался, ведь балкон – место романтичное, предназначенное для любовных воздыханий. Взять, к примеру, тех же Ромео и Джульетту. Не обращая внимания на его смущенный вид, служанка расхаживала взад-вперед и делилась своими подозрениями насчет Изабель, в том числе и о том, как вампирша просверлит в потолке дырку, чтобы сподручнее было за ней следить.

– Что же завтра? – прервал ее Уолтер, когда Эвике предложила надеть на голову ведро, чтобы Изабель не могла воздействовать на их мозг. – Ты уже все спланировала?

– Да, все решено. Завтра в полночь мы станем мужем и женой. Обычно такими делами Мастер заправляет, так что Виктор сам нас поженит – его слова будет достаточно.

– А как это происходит? – спросил юноша, чувствуя холодок под сердцем.

– Сначала мы с Виктором произнесем обеты и поцелуемся, потом Леонард и Гизела проделают то же самое. Засим следует кровавый дебош, во время которого молодожены обмениваются партнерами и предаются разврату, с плетями, кандалами и клубникой со сливками…

Уолтер выпучил глаза.

– … но у нас такого не будет, потому что Виктору не нравятся публичные мероприятия. А еще здесь не достать качественной клубники, – хитро подмигнула Эвике, – Поэтому ограничимся банкетом. Пока вампиры будут налегать на колбасу, Леонард отвлечет Виктора, а я тихонько сбегу отсюда. Уже и лошадь готова. Потом меня будут разыскивать по всему замку – мало ли, вдруг я такая легкомысленная, что подначиваю их сыграть в прятки? Тем временем и утро настанет, я заскочу в банк за денежками и уеду отсюда навсегда.

– Навсегда?

– А ты как думал?

– И что, уже не вернешься? – еще тише спросил мистер Стивенс.

– После таких шалостей в Европу мне путь заказан. Аж до самой Африки придется улепетывать, туда, где солнца побольше. Может, фройляйн приедет меня навестить, хотя зачем ей тащиться в такую даль ради служанки? У нее будет своя жизнь, у меня своя… очень надеюсь.

Оба замолчали.

– Все будут скучать по тебе, – сказал Уолтер, делая шаг вперед. Теперь он стоял к ней так близко, насколько позволял пышный кринолин, охранявший ее честь лучше любой дуэньи.

67